扬州宠物网

    ..... and can be contacted via reception. Can be

      发布时间:2020-09-09

      Hope you can kindly understand.!
      My address is, but they told me that I can not send anything to Australia privately. Would you please help me to apply a RPI(Remote Pickup Inquiry)account there and I can send you by the account number(10 digits)..! Thanks!
      Much appreciation for your early replyThanks for your prompt reply!
      I have already contacted with FedEx in China..

      回复:

      thank you for your reply.
      i have contacted with FedEx in China and they told me that it is banned for person to person post between Chian and Australia. so the three-step solution is as follows:
      1 please apply to FedEx in your country for an account number (with ten digits )
      2 let know this account number
      3 i send out the metrials as soon as i have the account number
      look forward to your early reply.
      my address:

      回复:

      Handsome is the essence of the French way of life
      跟法国人打了半辈子交道,结交和接触过法国各种各样的人,法国人给我印象最深的,便是他们的潇洒。潇洒二字似乎道出了法国人生活方式的精髓。
      With the French played half my life dealings, make and contacted the French all sorts of people, the French gave me the deepest impression, is their natural and unrestrained. Handsome two words seemed out the essence of the French way of life.
      法语中没有“时间即金钱”一说
      The French did not "time is money" said
      法国散文名家蒙田说得很透彻:“我们最豪迈、最光荣的事业,乃是生活得惬意,一切其他事情,执政、致富、建造产业,充其量也只不过是这一事业的点缀和附属品。”“时间即金钱”,被美国人奉为金科玉律,法国人只当耳旁风。法语里压根没有这一说。法国人对美国人只忙于赚钱而不会生活,很不以为然,他们不会为了钱而让自己活得不自在。
      The French prose masters Montaigne said: "we very thorough the most heroic, the most glorious cause, but live comfortably, all other things, ruling, rich, building industry, at best is only the cause of embellishment and accessories." "Time is money", regarded as the golden laws and precious rules by Americans, the French only take. The French don't have this to say. The French to Americans only busy with making money and not life, is not to regard it as right, they are not for the money and let myself be uncomfortable.
      现代生活节奏越来越快,人们像丢了魂一样跟着转,简直喘不过气来。可是,法国人却善于控制生活节奏,善于忙里偷闲。休闲,据说是中世纪贵族遗风,如今法国人予以发扬光大,赋予现代的形式与内涵。悠闲潇洒,是法国人的清雅情趣,也是法国人的生活艺术。
      The increasingly rapid pace of modern life, people like lost soul as follow, almost out of breath. However, the French were good at controlling the rhythm of life, to be good at break. Leisure, is said to be a medieval relic, now the French to carry forward, given the form and connotation of modern. Carefree, is French elegant taste, but also the French art of living.
      咖啡馆最能体现法国人的潇洒情怀
      Coffee museum can best embody the French natural feelings
      从喝咖啡这件生活小事,足以领略法国人的生活艺术和情趣。在崇尚实用的美国人看来,喝咖啡是为了保持快速节奏和提高工作效率。不少美国公司和机构为职工供应咖啡,大杯牛饮,分文不取。笔者在美国期间,就深感这不光是一种福利,更是老板精明之处。法国可没有这种规矩。法国人喝咖啡,着眼点不在于提神,而是为了松弛,为了在烦扰喧嚣的尘世中寻找一点静谧和安详,从浓浓的咖啡中品味人生的隽永,追求一种精神享受。
      From drinking Coffee this life, enough to appreciate the French art of living and taste. It seems that in advocating practical Americans drink Coffee, is to maintain the rapid rhythm and improve work efficiency. Many Usa Inc and institutions for worker supply coffee mug of drink, free of charge. The author in the United States during the period, was deeply this is not only a kind of welfare, is shrewd boss. France has no such rules. French coffee, the focus is not refreshing, but in order to relaxation, for a bit of quiet and serene annoyance in the noisy earth, meaningful life taste from the thick coffee, the pursuit of a spiritual enjoyment.
      法国人泡咖啡馆的习气由来已久。过去咖啡馆弥漫着浓郁的文学艺术气息。咖啡馆曾是知名作家、思想家、艺术家的汇聚之地,甚至是他们别具一格的工作室,是不少传世之作的诞生地。有位诗人说过:“我不在咖啡馆,就在去咖啡馆的路上。”但时至今日,咖啡馆的文化艺术气氛淡化了,休闲的色彩浓重了。
      French coffee habit for a long time. In the past the coffee shop filled with the rich literary art. The cafe was well-known writers, thinkers and artists converge, even their unique studio, is the birthplace of many masterpieces. A poet once said: "I'm not in a cafe on the way to the cafe." But today, the cafe culture art atmosphere of desalination, leisure has a strong color.
      泡咖啡馆,是地地道道的潇洒人生写照。如果说,麦当劳快餐是美国生活方式的代表作,那么,满街星罗棋布的咖啡馆可算是法国生活方式的一绝。无论巴黎还是外省,咖啡馆满目皆是。咖啡座往往一直延伸到人行道上,顾客盈门。这是法国独特的人文景观,充满诗情画意。
      Coffee, is the genuine natural life portrayal. If say, McDonald's fast food is the representative of the American way of life, so the streets dotted cafe is one of the French way of life. Regardless of Paris or other provinces, cafes everywhere. Cafe often extends to the sidewalk, customers door. This is the French unique humanities landscape, full of poetic.
      工作时间越来越少,劳动生产率却越来越高
      Working time is less and less, labor productivity is more and more high
      法国是发达国家中每周工时最短、一年带薪假期最长的国家。从1919年起每周法定劳动时间为48小时;1936年起减为40小时;2000年起实行35小时工作周制。除了每年法定的节假日,一年带薪假期1936年是两周,1956年增加到3周,1968年4周,1981年起增加到5周。因此,法国人拥有别的国家所没有的充裕闲暇。这也为法国人的潇洒提供了自由的空间。
      France is a developed country in weekly hours shortest, a year of paid vacation is the longest country. Since 1919 the statutory working time is 48 hours per week; 1936 was reduced to 40 hours; 2000 implementation of 35 hour working week system. In addition to the annual statutory holidays, paid vacation a year 1936 is two weeks, in 1956 increased to 3 weeks, the 4 week of 1968, 1981 increased to 5 weeks. Therefore, the French have plenty of other countries have no leisure. It also provides free space for the French chic.
      潇洒不是懒散,不是无所事事。潇洒是一种人生哲理演化而来的生活方式和精神状态。潇洒的法国人并非没有人生追求。法国人生活上奔放悠闲,学习、工作还是相当认真的。法国人很好学,不喜欢用打牌、聚赌来消磨时光,宁愿去博物馆,上图书馆。留神看一看地铁车厢里或飞机、火车上的情景,呆坐、聊天、打瞌睡的少见,手不释卷的居多。法国人善于在放松的状态下激发工作热情,工作效率倒不见得低。近一个世纪来,每周工时一减再减,而每小时劳动生产率则提高了20倍。
      Handsome is not lazy, not doing nothing. Handsome is a kind of life philosophy evolved out of the way of life and mental state. Chic French is not the pursuit of life. The French life unrestrained leisurely, learning, work is still quite serious. French is very good, don't like playing cards, gambling to kill the time, prefer to go to the museum, library. Careful look at the subway car or plane, the train scene, rare sit, chat, doze off, with the majority. The French are good at arousing their working enthusiasm in a relaxed state, the working efficiency was not necessarily low. In nearly a century, the weekly working hours and less per hour, and the labor productivity is raised 20 times.
      闲世人之所忙,方能忙世人之所闲
      Free people of the world are busy about can be busy about what the people of the World Leisure
      通常,法国人办事不喜欢临时抱佛脚,习惯于事先安排得井井有条。约会、宴请、社交活动等等,都得提前敲定。像国庆招待会之类的大型活动,一般需提前个把月发出请柬,以便于对方早做安排。如同法国人惯常的做法,我在法国工作期间,口袋里总揣着一个小小的活动日程本。电话约会也罢,当面约会也罢,总得翻开本子见缝插针。这些看似平常,其实正体现了法国人严谨、高效的工作生活习惯。
      Usually, the French do not act like cramming, accustomed to the pre arranged in good order. To date, banquets, social activities and so on, still have to finalize. As the National Day reception of large-scale activities will be like, the general need to advance a month sent out the invitations, to facilitate each other make early arrangements. As the French customary practice, during my working in France, in my pocket a small event schedule book. An appointment by telephone or face to face or to date, opened the book.. These seemingly ordinary, in fact reflects the French rigorous, efficient work habits.
      更深一层看,整天把生活的弦绷得紧紧的,好似时刻蓄势待发,其实往往已是强弩之末。潇洒、舒展,反而大有施展的余地,闲情不闲。这里用得着清朝文人张潮《幽梦影》中的警句:能闲世人之所忙者,方能忙世人之所闲。在这个意义上,潇洒是难得的人生境界,是法国人活力之所在
      A deeper look at it all day to life taut, like constantly ready, in fact, often have been broken. Handsome, stretch, but is the display room, leisure is not busy. Here use Qing Dynasty scholar Zhang Chao "dream shadows in the aphorism:" free people of the world are busy about, can be busy about what the people of the world leisure. In this sense, chic is a rare realm of life, is the seat of the French vigor

      回复:


      Your kind understanding and efforts in this regard would be highly appreciated and i am looking forward to you.
      My address can be seen as followsThanks for your reply!
      I have been in touch with the Fedex but they told me in China it is not allowed to make the delivery in the name of a person.
      Therefore i was told it woule be necessary for you to register a RPI(Remote Pickup Inquiry)account via the local Fedex and inform me with the ten-digit number so that i can make the delivery sucessfully

      回复:

      thank you for your reply.
      i in China and they told me that it is banned for person to person post between Chian and Australia. so the three-step solution is as follows: as i have the account number
      look forward to your early reply.
      my address:fuck you

      回复:

      introduction of an electronic replacement items, consumers can be via SMS to...In order to solve these challenges, Nokia has developed the reception base ...

      回复:

      via的含义比较单一,更着重凭借某种途径,渠道,或者通过谁,有点像by using XX method的意思,或者以谁为媒介做某事, I sent a message to her via her friend.我通过她的朋友给她捎话 with则是一个很常用语气很平淡的介词,比如你在这里对比...

      回复:

      I have subsequently contacted my solicitor and the consumers group for advice...reception area for all of our patients to see as naturally they deserve ...

      回复:

      With the French played half my life dealings, make and contacted the ...As the National Day reception of large-scale activities will be like, the...

      回复:

      I am a friend of XX's. I have contacted with his father about XX'trip to Paris. I will be responsible for his reception in Paris, You don't ...

      回复:

      after particularly has contacted the public goods, must wash the hands ...can be infected via the unprotected contact with H1N1 patients or the ...

      上一篇:妆璟面膜,中端和顶端有什么区别? 下一篇:怎么样一开机电脑屏幕自动亮

        返回主页:扬州宠物网

        本文网址:http://www.0514pet.cn/view-18257-1.html
        信息删除